Prevod od "у рукама" do Brazilski PT


Kako koristiti "у рукама" u rečenicama:

Динамите у рукама будала значи смрт.
Dinamite nas mãos de um tolo significa a morte.
У рукама својим, моју светлост држите..... сјај у оку Сетовом.
As suas mãos têm a minha luz, o brilho dos olhos de Set.
Смешно, какву штету може да направи једна мала књижица, нарочито у рукама глупе, мале девојчице.
É maravilhoso, todo o dano que pode fazer um livrinho. Especialmente nas mãos de uma garota tonta.
Имаш баш попизделу комуњару у рукама, Скофилде.
Essa é uma garota bem nervosinha que você tem em mãos, Scofield.
Сва власт је била у рукама богатих људи.
Antes de podermos votar, todo o poder estava nas mãos dos ricos.
Али у рукама, неког, добро истренираног за њену употребу лопта може учинити чудо.
Mas nas mãos de alguém propriamente treinado... no seu uso e qualificação da sua arte... esta bola pode fazer grandes coisas.
Прошле недеље сам провео 40 сати са алатом у рукама.
Passo 40 horas por semana com uma maldita arma em minha mão.
Имате у рукама детонатор, за други брод.
Cada um tem um detonador para explodir o outro barco.
Имамо неодијум ласер који сте користили за бушење рупа у рукама.
Nós temos o laser de neodímio que você usou para fazer buracos nos braços de Greg Dorit.
И биће му најбоље у рукама власти.
E ele estará em melhor situação nas mãos das autoridades.
Хтео бих те видети ускоро с мачем у рукама.
Gostaria de vê-lo com uma espada na mão logo.
Радије бих да умреш сад мачем у рукама.
Prefiro que morra com a espada na mão.
Крзно у рукама, били су живи док их се вукови нису докопали.
Há pelo nas mãos. Estava vivo até os lobos o pegarem. Cuidado.
Рођендани, први кораци, цео њихов живот, а ја немам ни једну слику коју би држала у рукама.
Aniversários, primeiros passos. Tudo que fizeram. Não tenho uma foto para segurar.
У рукама директора који инвестира како имовина захтева.
Nas mãos dos diretores que investem com decência. Pai!
Па, то је у рукама суда.
Isso está nas mãos do tribunal.
Ниједна жена никад не треба да трпе у рукама мушкараца.
Nenhuma mulher deveria sofrer nas mãos dos homens.
Убрзо након што сте напустили ваше време, технологија проналази пут у рукама криминалаца који је видео само прилику.
Pouco depois de você deixar o seu tempo, a tecnologia foi parar nas mãos de criminosos, que só viam oportunidades.
Обоје су претрпели у рукама Гроундерс.
Ambos sofremos nas mãos dos Nativos.
Млатио сам њим све док ми у рукама није остала само слуз.
E continuei a esmagá-lo... até só ter gosma nas minhas mãos.
Не тражите му оружје, сигурно ће му бити у рукама.
Se vocês vacilarem, prometo que estará nas mãos dele.
И тако се Берд Витлок затекао у рукама комуниста.
E assim Baird Whitlock se viu nas mãos dos comunistas.
И она држи будућност света у рукама.
E ela tem o futuro do mundo nas suas mãos.
Хоћеш да ми кажеш да је судбина свемира у рукама ове деце?
Está me dizendo que o destino da humanidade está nas mãos dessas... crianças?
Историја је рат и ропство И држиш мртвог сина у рукама.
História é guerra e escravidão e ter seu filho morto em seus braços.
Путујемо светом са блокчићима у рукама и чекамо сјајне тренутке.
Viajamos ao redor do mundo com nossas anotações nas mãos, e esperamos pelas pérolas.
Ова питања одговорности, залагања, нејасноће, сложености, насиља и експлоатације који су суштинска последица концентрације моћи у рукама неколицине - ово су много, много већа питања.
Essas questões de poder de ação e responsabilidade, de opacidade e complexidade, da violência e da exploração que resulta inerentemente da concentração do poder nas mãos de poucos são questões muito maiores.
Ти нестабилни покрети врло подсећају на немирну природу слика које видимо кроз камеру коју држимо у рукама.
Então, essa instabilidade no movimento se assemelha muito à natureza instável de imagens vistas através de uma câmera portátil.
Један је снимљен камером на постољу док је код другог камера била у рукама.
Um é através da câmera imóvel e o outro é por uma câmera portátil.
У култури и митологији демократије, моћ је у рукама народа.
Na cultura e mitologia da democracia, o poder reside no povo.
Мобилни телефони које или држите у рукама, или довољно близу да можете заиста брзо да их зграбите.
os smartphones que todos têm nas mãos, ou próximos o bastante para agarrá-los rapidamente.
Не мислим само на одлагање мобилног телефона, таблета, кључева од аутомобила или било чега што вам је у рукама.
E não falo só de deixar de lado o celular, o tablet ou as chaves do carro, ou o que tiverem nas mãos.
Пре три године сам срела Џона Хенка који је на челу ”Google Earth” и рекла сам му колико ми се допадало што могу да држим свет у рукама и да га индиректно истражујем.
Há 3 anos, conheci John Hanke, o líder do Google Earth e lhe disse o quando adorava ser capaz de ter o mundo em minhas mãos e explorá-lo imaginativamente
1.1034162044525s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?